Lan awn shee |
|
| Batou, tocchi un tasto dolente. In effetti avete ragione tu e Monfrin, sarebbe corretto scrivere SaNpei e non SaMpei. Dunque perché il sito titola a lettere cubitali l'altra traslitterazione? Molto semplicemente perché quando mi misi in testa di aprire tutto l'ambaradan l'unica fonte che avevo a disposizione erano i titoli della sigla di Sasuke, dove c'era scritto appunto Sampei. Ovviamente al tempo ne sapevo ancora meno di ora di fonetica giapponese, e le pagine dedicate a Shirato erano molte meno di quelle che si trovano oggi (o probabilmente non ero ancora sufficientemente brava a trovarle), quindi solo molto tempo dopo mi sono resa conto della cosa. Ma, come avete intuito, ormai la frittata era fatta. In realtà correggere almeno la grafica non dovrebbe essere un'impresa titanica, perché fondamentalmente dovrei solo correggere il layout mantenendo lo stesso nome. Più che altro non l'ho fatto perché ormai tutti i siti che mi linkavano avevano la maledetta M al posto della N, quindi mi sono chiesta quanto ne valesse la pena. Il problema dei motori di ricerca in teoria non dovrebbe porsi: ho inserito nel codice di ogni pagina dei meta tag con tutte le varie possibili versioni del nome del maestro, compresi gli eventuali errori di battitura (da Sirato a Sanbei, per intenderci), così che al sito possa arrivare anche chi lo digita diversamente. In linea teorica, quindi, si dovrebbe giungere lo stesso ai nostri lidi, ma è vero che cercando "Sanpei Shirato" il sito è soprassato da decine e decine di risultati, mentre cercando solo "Shirato" spicca al terzo posto dopo Wikipedia. Mmh, magari potrei considerare seriamente la possibilità di dare una ritoccatina, almeno alle pagine principali...
|
| |